Fifty Shades of Grey: il DVD e Blu-Ray in lingua originale

 

 

Il DVD e il Blu-Ray del Film Cinquanta Sfumature di Grigio in lingua originale sarà rilasciato il 22 giugno 2015 ed è già possibile pre ordinarlo su Amazon!

Perché acquistare questo dvd? Per chi volesse godersi la visione del film con le vere voci degli attori del cast!

Cliccate sulla foto sotto per ordinare la vostra vostra copia!

 

 

BLU-RAY

81oP1oX-j+L._SL1500_[1]

DVD

 

817I8+lHz0L._SL1500_[1]

 

 

17 commenti

  1. Mar

    È il DVD in italiano quando esce? Anch’io avevo letto 27 maggio l’uscita del DVD.

  2. Fede

    Ma scusate, nella versione italiana non mettono la scelta della lingua e dei sottotitoli??? Io ho alcuni dvd in cui è possibile selezionare la lingua o i sottotitoli originali o italiani!
    Non ditemi che non lo fanno qui in Italia perché mi sento male!! =(

  3. Giorgia

    Il 27 maggio dovrebbe essere quello italiano. Ma il dvd sarà con i sottotitoli o senza?

  4. Chiara

    scusate mah…? Il dvd/blu ray qui in italiano avevano detto il 27 maggio (poi non so se era ufficiale o no). Anche se sono italiani, c’è sempre la possibilità di mettere la lingua originale nel menù prima di visionarlo, no? 😉 Almeno è così in tutti i dvd/blu ray

  5. Mariarosaria

    Ma è versione integrale? Ci saranno le scene tagliate?

  6. stefania

    Ma infatti pure io come Fede….non mi dite che per cinquanta sfumature non è così cavolo

  7. Eli

    Ma sicuramente la versione in italiano avrà anche quello in originale, e sicuramente con i sottotitoli… e poi si, la versione italiana esce prima! almeno su amazon c’era scritto a maggio. Ovvio che se si prende la versione inglese/americana i sottotitoli non ci sono…(al moento dell’acquisto basta guardare la descrizione sul dvd kmq) Alla fine ho visto il film in lingua originale, ed è tutta un’altra faccenda… i dialoghi sono molto più vicini al libro e anche l’intensità della recitazione ti fa dimenticare il taglio delle scene!! 😉

  8. Sara

    Ma…
    Mancano effettivamente scene nel film italiano rispetto a quello in lingua originale? (Mi riferisco al film in generale non solo allescene di sesso). Solitamente nei DVD mettono sempre nei contenuti speciali le scene tagliate ma naturalmente non visibili guardando il film. Non so se mi sono spiegata 😀
    Grazie a chi mi risponderà.

  9. Fede

    Ma perchè c è questa voce in giro che la versione americana dura di più di quella italiana? è stato annunciato il mese scorso che il film durava 125 minuti! e così è stato! I tagli della versione americana sono uguali a quelli di quella italiana!
    Io mi auguro come dice Eli che Il DVD ita abbi la selezione della lingua e dei sottotitoli! altrimenti mi arrabbio “senza pietà”

  10. Mariarosaria

    Fede io per scene tagliate intendevo in generale. Ci saranno comunque stati dei tagli e mi chiedevo se saranno presenti nel DVD

  11. Eli

    Fede ti dico la versione in inglese che ho trovato è pessima… ma il film è identico a quello italiano… è possibile che nel dvd possano anche fare una rivisitazione con le scene tagliate in lingua originale. Nel senso che io ho la versione speciale in dvd di Titanic, e c’è l’opzione di vederti tutto il film con la scene tagliate.. solo che e tt in inglese e forse non ci sono neanche i sottotitoli… solo che titanic è della 20th century fox…. 50sfumature è universal…. quindi non speriamoci troppo. sicuramente le scene tagliate le metteranno…. <3 e non vedo l'ora di vederle! <3

  12. Emanuela

    Spero che come in tutti i DVD ci sia la possibilità di scegliere la lingua dal menù…altrimenti tocca comprarne due. Ma non credo, dai!!!

  13. JK73

    Il DVD sicuramente sarà multilingue quindi con la possibilità di scegliere quella preferita e in caso aggiungere i sottotitoli. L’importante è acquistare il DVD “ufficiale” e non le versioni economiche spesso vendute insieme a riviste e/o quotidiani dove il più delle volte è presente solo la lingua italiana.

  14. rosigna

    Ieri sera io l’ho visto in lingua originale. Non ci sono paragoni con la versione doppiata in italiano. La voce di Jamie Dornan è qualcosa di sublime!

  15. Roberta

    In originale è perfetto infatti io ho già ordinato e ci sono due tipi di soundtrack ma come si fa a doppiarlo con quella voce non capisco