50 Sfumature di Nero Film: in attesa del nuovo doppiatore di Christian Grey

 

 

La voce italiana di Christian Grey sembra non aver pace.

Dopo aver sentito Riccardo Onorato nel primo trailer di Cinquanta Sfumature di Grigio ed infine Andrea Mete nel film eravamo convinte che nulla sarebbe cambiato per il primo sequel: sbagliavamo.

Il rumor che trapelava ha trovato definitiva conferma: Andrea Mete non doppierà Christian in Cinquanta Sfumature di Nero e ad oggi ancora nessun nome di sostituto è trapelato.

 

 

 

 

Restiamo in attesa della nuova voce che con ogni probabilità la sentiremo nel prossimo trailer anche se sarà dura dimenticare la voce che ci ha fatto sognare nel primo film..

 

 

8 commenti

  1. LINDA

    CIOE FATEMI CAPIRE HANNO DECISO DI SOSTITUIRE IL DOPPIATORE DI CHRISTIAN? MA COSA FGLI DICE IL CERVELLO ECCO MI SONO RISPOSTA DA SOLA … NE SONO SPROVVISTI !!!!!
    E LA VOCE DI ANA NEL GRIGIO ERA BELLA PERCHE’ SOSTITUIRLA???
    DANNAZIONE

  2. Martina

    che delusione! le voci nel grigio erano perfette anche se inizialmente non mi piaceva la voce di ana. ora anche mete ci lascia ….
    oltre che delusa sono anche arrabbiata.
    la petizione quindi non ha avuto effetto questo sta a significare che alla universal non interessa nulla quello che i fans pensano???

  3. Samyb

    Che delusione davvero! Sicuramente cambieranno anche la dobbiatrice di Ana. Uffa.Grazie tante Universal!

  4. Serena

    Ricordo perfettamente che all’inizio per il primo film molte di noi erano scettiche sulle voci;poi pero ci siamo abituate e le abbiamo apprezzate. Io per prima speravo tanto che Jamie fosse doppiato da Onorato come nel primo trailer del grigio e quando nei trailer successivi e nel film sentii Mete un po ci rimasi male (perche Onorato è fantastico),ma pian piano l’ho apprezzato. In generale credo che quando inizia il film saremo cosi prese dall’interpretazione che ci abitueremo alle voci cosi come abbiamo fatto con Mete ( sempre che non mettano una voce da 16enne ma non credo XD). Criticarono tanto anche la voce di Rossa Caputo ma alla fine ci è piaciuta.

  5. eloise

    ragazze … Guardate i film in lingua originale
    se non conoscete l’inglese guardatelo con i sottotitoli
    sono balle che è difficile seguire i sottotitoli ed apprezzare le immagini del film e solo una questione di abitudine.
    Guardare i film con le voci originali degli attori che li interpretano è il SOLO ed UNICO modo per apprezzare davvero un interpretazione!
    Non lasciatevi spaventare dai sottotitoli!

    • memole

      Eloise ti straquoto! I film in lingua originale sono tutta un’altra cosa e con i sottotitoli è facilissimo seguire. In questo caso a maggior ragione perché la voce di Jamie è fantastica e i doppiatori, sia del trailer che del film, sono stati pessimi.